「一本取られました。この表現を英語で言うと?~ラメ嬢のコスプレイラストあり♪~」の巻


「うわ、やられた!」
「痛いとこつくねぇ!」

日常でもよく使われるこの表現。(本当に?)

英語にも同じ意味で、あるスポーツをたとえた表現があります。

フェンシング★ヒラメちゃん

フェンシング★ヒラメちゃん


 

そう、フェンシングです。

フェンシングの「突きあり」と言うときの表現をそのまま使って
こう言います。

Touche!

(読み方:「トゥーシェー」)
「一本取られたなあ!」

英会話学校のAEONで教えていたときに
仲良しだったScottが教えてくれたフレーズです。

一本取られた方が、うまいこと言った相手に向かって
上のフェンシングのポーズをしながら言います。

当時、同僚のスコットとはくだらないだじゃれを言い合うのが大好きで、
ふたりの会話の中でTouche!がハヤっていた頃は、
toucheを言うタイミングでこう言ったものでした。

 

Toupee!

(読み方:「トゥーペー」)

ちなみに toupeeとは、こちらのことです↓。
 

部分用かつら★ラメちゃん

部分用かつらのこと。ちなみに元々は仏語らしいです。


 

日本語でも英語でも
「会話の質」って当人次第なんですね・・・

自分の「知的レベル」の低さと
スコットの付き合いのよさを、
十数年ぶりに思い出して感慨にふける夜なのでした。

結局夏休みもちょこちょこと仕事していたので、
明日と明後日は思う存分やりたいことをしよう。

明日は中村文昭さんに
会いに行ってきます!!

 

今日も遊びに来てくださって
ありがとうございました!

※英語の質問メール、本日までの分はすべて返信が終わりましたので
引き続きバシバシ質問攻撃お待ちしております!!
私の講師力を鍛えてやってくださいませ m(__)m

 

 

ボーダーコリー★ヒラメちゃん
Hirame The Border Collie

山本ファミリー,Yファ,ボーダーコリー,ヒラメ,浜松市西区のマンツーマン英会話家庭教師,中村文昭

【ランダム★記事紹介】

コメント欄